home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 February / Chip_2003-02_cd1.bin / sharewar / slunec / app / 2879_4189.exe / {app} / language / Nederlands.lng < prev    next >
Text File  |  2002-12-04  |  27KB  |  713 lines

  1. *******************************************************
  2. *                  MEDIA Tagger v1.x                  *
  3. *              Language file version 1.1              *
  4. *                                                     *
  5. *******************************************************
  6.  
  7. [LANGUAGE]
  8. Program_name = "Media Tagger"
  9. Program_version = "1.1.1"
  10. Language = "Nederlands"
  11. Version = "1.1.0"
  12. Date = "2.12.2002"
  13. Translator = "Ad Wisse"
  14. Note = "This file is ready for translation to any language."
  15. History_file = "History.txt"
  16.  
  17. [RESOURCE_STRING]**************************************
  18. 100 = "Versie"
  19. 101 = "Bestand"
  20. 102 = "&Annuleer"
  21. 103 = "Ja"
  22. 104 = "Nee"
  23. 105 = "Selecteer"
  24. 106 = "Gecontroleerd"
  25. 107 = "Gewijzigd"
  26. 108 = ""
  27. 109 = "bytes"
  28. 110 = "Starten"
  29. 111 = "Volgende"
  30. 112 = "Vorige"
  31. 113 = "Tag is aanwezig"
  32. 114 = "Tag is niet aanwezig"
  33. 115 = "Taggrootte"
  34. 116 = "Lengte"
  35. 117 = "Sample rate"
  36. 118 = "Channel mode"
  37. 119 = "Bitrate"
  38. 120 = "Bestand grootte"
  39. 121 = "Encoder"
  40. 122 = "Copyrighted"
  41. 123 = "Origineel"
  42. 124 = "PrivΘ"
  43. 125 = "Datum"
  44. 126 = "Compr"
  45. 127 = "Selecteer afbeelding"
  46. 128 = "Plaats opmerking"
  47. 129 = ""
  48. 130 = "Test converteer Bestandsnaam naar Tag ..."
  49. 131 = "Test converteer Tag naar Bestandsnaam ..."
  50. 132 = "Test mislukt !!!."
  51. 133 = "Test voltooid."
  52. 134 = "Folder"
  53. 135 = "Bestanden"
  54. 136 = "De commandomaskering is leeg !!!"
  55. 137 = "Klaar."
  56. 138 = ""
  57. 139 = ""
  58. 140 = "ID3 v1&&v2"
  59. 141 = "Exporteer Items"
  60. 142 = "Nieuwe Folder"
  61. 143 = "Geef nieuwe foldernaam:"
  62. 144 = "Folder:"
  63. 145 = "Kan het bestand niet hernoemen: "
  64. 146 = "Kan het bestand niet verwijderen: "
  65. 147 = "Kan geen playlist bestand maken:"
  66. 148 = "NIET GEVONDEN!!!"
  67. 149 = "Geen revisie informatie !!"
  68. 150 = "Exporteer naar CSV (Excel) bestand"
  69. 151 = "Dit bestand is gemaakt met"
  70. 152 = "Output Formaat"
  71. 153 = "Creδer en voorbeeld"
  72. 154 = "Creδer"
  73. 155 = "Proces"
  74. 156 = "Alle bestanden"
  75. 157 = "Gemarkeerde bestanden"
  76. 158 = "Geselecteerde bestanden"
  77. 159 = "Bestandspad"
  78. 160 = "Bestandsnaam"
  79. 161 = "Titel"
  80. 162 = "Artiest"
  81. 163 = "Album"
  82. 164 = "Genre"
  83. 165 = "Jaar"
  84. 166 = "Track"
  85. 167 = "Opmerking"
  86. 168 = "Uitvoeren"
  87. 169 = "Openen van Microsoft Excel"
  88. 170 = "Maak HTML Bestand"
  89. 171 = "Bladzijden"
  90. 172 = "Voorbeeld"
  91. 173 = "Track lijst"
  92. 174 = "Totale tracks"
  93. 175 = "Track tijd"
  94. 176 = "Totale tijd"
  95. 177 = "Uren"
  96. 178 = "Minuten"
  97. 179 = "Seconden"
  98. 180 = "Maak Winamp playlist bestand"
  99. 181 = "Afspelen"
  100. 182 = "Gepauzeerd"
  101. 183 = "Gestopt"
  102. 184 = "Onbekend"
  103. 185 = "Opslaan"
  104. 186 = ""
  105. 187 = ""
  106. 188 = "Opstarten Internet Explorer"
  107. 189 = ""
  108. 190 = "FreeDB -> Tag Wizard"
  109. 191 = "Servers"
  110. 192 = "V&erbinden"
  111. 193 = "Statistiek"
  112. 194 = "Bericht"
  113. 195 = "Bestandsnamen"
  114. 196 = "Serverberichten"
  115. 197 = "Bestandsnummers kloppen niet"
  116. 198 = ""
  117. 199 = "Records zoeken..."
  118. 200 = "Gevonden"
  119. 201 = "Opvragen Bericht van de Dag ..."
  120. 202 = "Opvragen lijst ..."
  121. 203 = "Opvragen Server status ..."
  122. 204 = "Initialiseren engine v1.1 ..."
  123. 205 = "Bestanden sorteren op naam ..."
  124. 206 = "Opslaan"
  125. 207 = "Gebruikersnaam"
  126. 208 = "Email"
  127. 209 = "Server"
  128. 210 = "Internet connectie mislukt"
  129. 211 = "Kun je het Disk ID handmatig invoeren?"
  130. 212 = "Wijzigen Disc ID"
  131. 213 = "Disc ID"
  132. 214 = "Selecteer CD"
  133. 215 = "Invoeren nieuwe waarde"
  134. 216 = "Wijzig waarde"
  135. 217 = "Toevoegen"
  136. 218 = "Item"
  137. 219 = "Waarde"
  138. 220 = "Exporteer naar TXT (ascii) bestand"
  139. 221 = "Openen tekstbestand"
  140. 222 = ""
  141. 223 = ""
  142. 224 = ""
  143. 225 = ""
  144. 226 = ""
  145. 227 = ""
  146. 228 = ""
  147. 229 = ""
  148. 230 = "Fout"
  149. 231 = "Doorgaan"
  150. 232 = "Pad"
  151. 233 = ""
  152. 234 = "TAG versie niet compatibel, (alleen ver. 3 ondersteuning)"
  153. 235 = "Tag versie is"
  154. 236 = "Onbekende Fout..."
  155. 237 = "Bestand is in gebruik"
  156. 238 = "Niet genoeg geheugen"
  157. 239 = "Toegang geweigerd"
  158. 240 = "Het bestand of folder is niet gevonden"
  159. 241 = "Het opgegeven pad is niet gevonden"
  160. 242 = "TAG versie niet compatibel"
  161. 243 = "TAG versie %d wordt nog niet ondersteund"
  162. 244 = "Enkele frames in de tag zijn te GROOT"
  163. 245 = ""
  164. 246 = ""
  165. 247 = ""
  166. 248 = ""
  167. 249 = ""
  168. 250 = "Open Lyrics afbeelding"
  169. 251 = "Wijzig Lyrics afbeelding"
  170. 252 = "Opslaan Lyrics afbeelding in bestand"
  171. 253 = "Afbeelding uit TAG"
  172. 254 = "Afbeelding uit Bestand"
  173. 255 = "Resolutie"
  174. 256 = "Grootte"
  175. 257 = "Selecteer afbeeldingtype"
  176. 258 = "Separate"
  177. 259 = "none;Title / Artist;Title - Artist;Artist / Title;Artist - Title"
  178.  
  179. [FormMain]*********************************************
  180. Sheet_Directory.Caption = "Folders"
  181. Group_Control.Caption = " Opties "
  182. Group_Control.Hint = ""
  183. btn_ScanFolder.Caption = "Scan ook subfolders"
  184. btn_ScanFolder.Hint = "Scan folder inclusief subfolders"
  185. btn_ReloadTree.Caption = "Ververs folder"
  186. btn_ReloadTree.Hint = "Opnieuw inlezen folderstructuur"
  187. t_FolderDate.Caption = "Folder datum:"
  188. t_FolderDate.Hint = ""
  189. t_FolderTime.Caption = "Folder tijd:"
  190. t_FolderTime.Hint = ""
  191. t_FolderSize.Caption = "Folder grootte:"
  192. t_FolderSize.Hint = ""
  193. Group_TAG.Caption = " Wijzigen "
  194. Group_TAG.Hint = ""
  195. e_Name.Hint = "|Titel invullen"
  196. e_Artist.Hint = "|Artiest invullen"
  197. e_Album.Hint = "|Albumnaam invullen"
  198. e_Year.Hint = "|Jaar invullen"
  199. e_Genre.Hint = "|Kies Genre"
  200. e_Track.Hint = ""
  201. ts_Title.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  202. ts_Artist.Caption = "Artiest:"
  203. ts_Artist.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  204. ts_Album.Caption = "Album:"
  205. ts_Album.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  206. ts_Year.Caption = "Jaar:"
  207. ts_Year.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  208. ts_Genre.Caption = "Genre:"
  209. ts_Genre.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  210. ts_Comment.Caption = "Opmerking:"
  211. ts_Comment.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  212. ts_Track.Caption = "Track:"
  213. ts_Track.Hint = "Klik om autonummering Tracks aan of uit te zetten"
  214. e_Composer.Hint = ""
  215. ts_Composer.Caption = "Composer:"
  216. ts_Composer.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  217. ts_Original.Caption = "Orig. Artiest:"
  218. ts_Original.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  219. e_OrignArtist.Hint = ""
  220. ts_URL.Caption = "URL:"
  221. ts_URL.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  222. e_URL.Hint = ""
  223. ts_Encoded.Caption = "Gecodeerd door:"
  224. ts_Encoded.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  225. c_Encoder.Strings = "Audio Catalyst VBR;Audio Catalyst;Mp3 Compressor;RadiumCodec|Xing 2.20;Audioactive P. Studio;mp3 Producer;LAME v3.86;"
  226. c_Encoder.Hint = ""
  227. btnAddOGG.Caption = "Toevoegen"
  228. btnAddOGG.Hint = ""
  229. btnEditOGG.Caption = "Wijzig"
  230. btnEditOGG.Hint = ""
  231. btnDeteteOGG.Caption = "Wissen"
  232. btnDeteteOGG.Hint = ""
  233. ts_OGGTags.Caption = "Versch. Tags:"
  234. ts_OGGTags.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  235. lw_OGG.Columns = "Item;Waarde;"
  236. ts_WMA_URL.Caption = "Promo URL:"
  237. ts_WMA_URL.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  238. ts_Rating.Caption = "Waardering:"
  239. ts_Rating.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  240. e_Rating.Hint = ""
  241. e_PromoURL.Hint = ""
  242. btnCopyVQFFile.Caption = "Kopie bestand"
  243. btnCopyVQFFile.Hint = ""
  244. btnCopyVQFPath.Caption = "Kopiepad"
  245. btnCopyVQFPath.Hint = ""
  246. ts_FName.Caption = "Bestandsnaam:"
  247. ts_FName.Hint = "Automatisch bestandpad"
  248. e_FNameVQ.Hint = ""
  249. ts_Copyright.Caption = "Copyright:"
  250. ts_Copyright.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  251. e_Copyright.Hint = ""
  252. Group_Info.Caption = " Info "
  253. Group_Info.Hint = ""
  254. t_TagOK.Caption = "Tag is aanwezig"
  255. t_TagOK.Hint = ""
  256. t_TagSize.Caption = "Taggrootte: 128+591 bytes"
  257. t_TagSize.Hint = ""
  258. l_FileType.Caption = "MPEG I Layer III"
  259. l_FileType.Hint = ""
  260. t_Time.Caption = "Lengte:"
  261. t_Time.Hint = ""
  262. t_Size.Caption = "Grootte:"
  263. t_Size.Hint = ""
  264. t_Mode.Caption = "Mode:"
  265. t_Mode.Hint = ""
  266. t_Freqency.Caption = "Freq:"
  267. t_Freqency.Hint = ""
  268. t_Bitrate.Caption = "Bitrate:"
  269. t_Bitrate.Hint = ""
  270. t_CRC.Caption = "CRC:"
  271. t_CRC.Hint = ""
  272. t_Original.Caption = "Org.:"
  273. t_Original.Hint = ""
  274. t_VBR.Caption = "VBR:"
  275. t_VBR.Hint = ""
  276. t_Copyright.Caption = "(c):"
  277. t_Copyright.Hint = ""
  278. t_Privat.Caption = "PrivΘ:"
  279. t_Privat.Hint = ""
  280. t_Encoder.Caption = "Encoder:"
  281. t_Encoder.Hint = ""
  282. Group_Lyrics.Caption = " Lyrics "
  283. Group_Lyrics.Hint = ""
  284. e_LArtist.Hint = "|Invoeren artiest"
  285. ts_LArtist.Caption = "Artiest:"
  286. ts_LArtist.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  287. ts_LInfo.Caption = "Extra Info:"
  288. ts_LInfo.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  289. ts_LTitle.Caption = "Titel:"
  290. ts_LTitle.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  291. e_LName.Hint = "|Invullen Titel"
  292. ts_LAlbum.Caption = "Album:"
  293. ts_LAlbum.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  294. e_LAlbum.Hint = "|Invullen Albumnaam"
  295. e_LAuthor.Hint = "|Invullen auteur"
  296. ts_LAuthor.Caption = "Auteur:"
  297. ts_LAuthor.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  298. ts_L3Text.Caption = "Tekst:"
  299. ts_L3Text.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  300. ts_LText.Caption = "Tekst:"
  301. ts_LText.Hint = "Klik links om te (de)activeren|Klik links om te (de)activeren / rechts is alles deactiveren"
  302. Group_Image.Caption = " Afbeelding "
  303. Group_Image.Hint = ""
  304. lw_Lyr_IMG.Columns = "#;Afbeeldingstype;Beschrijving;Mime;"
  305. lw_Lyr3_IMG.Columns = "#;Pad;Beschrijving;Tijd;"
  306. Sheet_TF_FT.Caption = "TAG && Bestandsnaam"
  307. Group_TF.Caption = " TAG -> Bestandsnaam "
  308. Group_TF.Hint = ""
  309. c_ChageMask_TF.Strings = "%0. %1 .......... Track. Titel;%0 - %1 .......... Track - Titel;%0. %2 .......... Track. Artiest;%0 - %2 .......... Track - Artiest;%2 - %1 .........  Artiest - Titel;%1 - %2 .........  Titel - Artiest;%0 - %1 - %2 .. Track - Titel - Artiest;%0 - %2 - %1 .. Track - Artiest - Titel;%0. %1 - %2 ... Track. Titel - Artiest;%0. %2 - %1 ... Track. Artiest - Titel;"
  310. c_ChageMask_TF.Hint = "|Template maskers"
  311. btn_Run_TF.Caption = "&Run"
  312. btn_Run_TF.Hint = "Hernoem gemarkeerde bestanden"
  313. btn_Test_TF.Caption = "&Test"
  314. btn_Test_TF.Hint = "Test hernoemen gemarkeerde bestanden"
  315. t_TrackTF.Caption = "%0 ... Track"
  316. t_TrackTF.Hint = ""
  317. t_ArtistTF.Caption = "%2 ... Artiest"
  318. t_ArtistTF.Hint = ""
  319. t_AlbumTF.Caption = "%3 ... Album"
  320. t_AlbumTF.Hint = ""
  321. t_TitleTF.Caption = "%1 ... Titel"
  322. t_TitleTF.Hint = ""
  323. e_Mask_TF.Hint = ""
  324. Group_FT.Caption = " Bestandsnaam -> TAG "
  325. Group_FT.Hint = ""
  326. c_ChageMask_FT.Strings = "%0. %1 .......... Track. Titel;%0 - %1 .......... Track - Titel;%0. %2 .......... Track. Artiest;%0 - %2 .......... Track - Artiest;%2 - %1 .........  Artiest - Titel;%1 - %2 .........  Titel - Artiest;%0 - %1 - %2 .. Track - Titel - Artiest;%0 - %2 - %1 .. Track - Artiest - Titel;%0. %1 - %2 ... Track. Titel - Artiest;%0. %2 - %1 ... Track. Artiest - Titel;"
  327. c_ChageMask_FT.Hint = "|Template maskers"
  328. btn_Test_FT.Caption = "&Test"
  329. btn_Test_FT.Hint = "Test importeren tag data"
  330. btn_Run_FT.Caption = "&Run"
  331. btn_Run_FT.Hint = "Importeer tag data"
  332. t_AlbumFT.Caption = "%3 ... Album"
  333. t_AlbumFT.Hint = ""
  334. t_ArtistFT.Caption = "%2 ... Artiest"
  335. t_ArtistFT.Hint = ""
  336. t_TitleFT.Caption = "%1 ... Titel"
  337. t_TitleFT.Hint = ""
  338. t_TrackFT.Caption = "%0 ... Track"
  339. t_TrackFT.Hint = ""
  340. e_Mask_FT.Hint = "|Masker voor bestandsnaam naar Tag conversie"
  341. Group_Status.Caption = " Status "
  342. Group_Status.Hint = ""
  343. btnTestTextOutClear.Caption = "Leeg"
  344. btnTestTextOutClear.Hint = "|Leeg maken status window"
  345. txtMemoLines.Caption = "30 regels"
  346. txtMemoLines.Hint = ""
  347. Sheet_Search.Caption = "Zoeken"
  348. Group_Search.Caption = " Zoeken "
  349. Group_Search.Hint = ""
  350. cb_Search_Name.Caption = "In Bestandsnaam"
  351. cb_Search_Name.Hint = ""
  352. cb_Search_TAG.Caption = "In TAG"
  353. cb_Search_TAG.Hint = ""
  354. cb_Search_Title.Caption = "Titel"
  355. cb_Search_Title.Hint = ""
  356. cb_Search_Artist.Caption = "Artiest"
  357. cb_Search_Artist.Hint = ""
  358. cb_Search_Album.Caption = "Album"
  359. cb_Search_Album.Hint = ""
  360. cb_Search_Comment.Caption = "Opmerking"
  361. cb_Search_Comment.Hint = ""
  362. cb_Search_ALL.Caption = "In Alles"
  363. cb_Search_ALL.Hint = ""
  364. Group_Mask.Caption = " Zoek Masker "
  365. Group_Mask.Hint = ""
  366. ts_SrMask.Caption = "Zoeken op teken of tekst"
  367. ts_SrMask.Hint = ""
  368. ts_SrMask2.Caption = "Vervang met"
  369. ts_SrMask2.Hint = ""
  370. cb_SrCases.Caption = "Hoofd-/kleine letters"
  371. cb_SrCases.Hint = ""
  372. cb_SrDelete.Caption = "Heel woord"
  373. cb_SrDelete.Hint = ""
  374. Group_SearchBTN.Caption = " Commandos "
  375. Group_SearchBTN.Hint = ""
  376. Sheet_Setup.Caption = "Opties"
  377. Group_Options.Caption = " Main "
  378. Group_Options.Hint = ""
  379. btn_Default.Caption = "Standaard"
  380. btn_Default.Hint = "Terug zetten standaard instellingen"
  381. btn_ExtOptions.Caption = "Geavanceerd -->"
  382. btn_ExtOptions.Hint = "Naar het 'geavanceerde opties' menu"
  383. to_DefaultList.Caption = "Standaard Bestandsnaam:"
  384. to_DefaultList.Hint = ""
  385. to_PlayList.Caption = "Playlist naam:"
  386. to_PlayList.Hint = ""
  387. to_CharCase.Caption = "Hfd/kln letters:"
  388. to_CharCase.Hint = ""
  389. to_Space.Caption = "Spaties:"
  390. to_Space.Hint = ""
  391. cb_SavePosition.Caption = "Positie bewaren"
  392. cb_SavePosition.Hint = "|Opslaan schermposities bij afsluiten programma"
  393. cb_ToTray.Caption = "Minimaliseren"
  394. cb_ToTray.Hint = "Minimaliseren naar taakbalk"
  395. cb_StartLast.Caption = "Start in vorige folder"
  396. cb_StartLast.Hint = "|Starten in de laatst gebruikte folder"
  397. cb_LastSheet.Caption = "Bladwijzer"
  398. cb_LastSheet.Hint = "|Onthoud laatste blad"
  399. c_CharCase.Strings = "Ongewijzigd;kleine letters;Hoofdletter aan begin;Elk Woord Hoofdletter (standaard);ALLES IN HOOFDLETTERS;ARTIEST - titel muziek;ARTIEST - Titel muziek;ARTIEST - Titel Muziek;artiest - TITEL MUZIEK;Artiest - TITEL MUZIEK;Artiest - TITEL MUZIEK;"
  400. c_CharCase.Hint = ""
  401. c_Space.Strings = "spatie (standaard);_underscore;- streepje;. punt;"
  402. c_Space.Hint = ""
  403. cb_SaveLast.Caption = "Opslaan laatste folder"
  404. cb_SaveLast.Hint = "|Opslaan laatste folder"
  405. cb_FolderMonitor.Caption = "Monitor folder"
  406. cb_FolderMonitor.Hint = "|Monitor wijzigingen in werkfolder"
  407. cb_FlatButtons.Caption = "Gebruik platte knoppen"
  408. cb_FlatButtons.Hint = ""
  409. cb_MenuXP.Caption = "Activeren XP Menu"
  410. cb_MenuXP.Hint = ""
  411. cb_InToShell.Caption = "Integeren in shell"
  412. cb_InToShell.Hint = "Programma toevoegen aan het shell menu"
  413. cb_Columns.Caption = "Opslaan Kolomposities"
  414. cb_Columns.Hint = ""
  415. cb_Splitter.Caption = "Opslaan Splitter-grootte"
  416. cb_Splitter.Hint = ""
  417. cb_ID3_Both.Caption = "Wijzig ID3v2 && ID3v1"
  418. cb_ID3_Both.Hint = "|Wijzig zowel tag versie ID3v1 als v2"
  419. cb_ID3v24.Caption = "Activeer ID3v2.4"
  420. cb_ID3v24.Hint = ""
  421. cb_Lyrics.Caption = "Activeer ID3v2 Lyrics"
  422. cb_Lyrics.Hint = "Activeer Lyrics tagging in ID3v2"
  423. rg_ID3vX.Caption = " Werk TAG "
  424. rg_ID3vX.Items = "ID3v1;ID3v2;"
  425. cb_Lyrics3.Caption = "Activeer Lyrics3 v2.0"
  426. cb_Lyrics3.Hint = "|Activeer Tagging ID3v1 && Lyrics3 v2.0"
  427. rg_Padding.Caption = " MP3 Padding "
  428. rg_Padding.Items = "geen;automatisch (standaard);1556b groot;"
  429. cb_OGG_CRC.Caption = "Controleer CRC (langzaam)"
  430. cb_OGG_CRC.Hint = ""
  431. Sheet_SetupEx.Caption = "Geavanceerde opties"
  432. Group_OptionsEx.Caption = " Geavanceerde opties "
  433. Group_OptionsEx.Hint = ""
  434. btnSaveLang.Caption = "Opslaan"
  435. btnSaveLang.Hint = "Huidige taalbestand opslaan Current.lng voor vertaling naar andere taal"
  436. btn_GoBack.Caption = "<-- Terug"
  437. btn_GoBack.Hint = "Terug naar het Optie menu"
  438. to_Language.Caption = "Taal:"
  439. to_Language.Hint = ""
  440. to_ClickFile.Caption = "Bij Dubbelklik:"
  441. to_ClickFile.Hint = ""
  442. to_TempDir.Caption = "Tijdelijke folder:"
  443. to_TempDir.Hint = ""
  444. c_OnDblClick.Strings = "Volgende blad (standaard);Afspelen bestand;Wijzig bestandsnaam;Geen actie;"
  445. c_OnDblClick.Hint = ""
  446. Group_Colors.Caption = " Kleuren "
  447. Group_Colors.Hint = ""
  448. to_Color4.Caption = "Corrupte bestanden"
  449. to_Color4.Hint = ""
  450. to_Color3.Caption = "Niet getagd"
  451. to_Color3.Hint = ""
  452. to_Color2.Caption = "2e bestand in de lijst"
  453. to_Color2.Hint = ""
  454. to_Color1.Caption = "1e bestand in de lijst"
  455. to_Color1.Hint = ""
  456. Group_Workfile.Caption = " Werken met... "
  457. Group_Workfile.Hint = ""
  458. btnMP3.Caption = "Mp3"
  459. btnMP3.Hint = "Werk met MP3 bestanden"
  460. btnVQF.Caption = "VQF"
  461. btnVQF.Hint = "Werk met Twin VQF bestanden"
  462. btnOGG.Caption = "OGG"
  463. btnOGG.Hint = "Werk met OGG Vorbis bestanden"
  464. btnAPE.Caption = "APE"
  465. btnAPE.Hint = "Werk met Monkey's Audio bestanden"
  466. btnAUTO.Caption = "Auto Select"
  467. btnAUTO.Hint = "Werk met alle ondersteunde bestanden"
  468. btnWAV.Caption = "WAV"
  469. btnWAV.Hint = "Werk met Windows WAV bestanden"
  470. btnWMA.Caption = "WMA"
  471. btnWMA.Hint = "Werk met Windows Media Audio (WMA) bestanden"
  472. Group_Player.Caption = " Standaard player: "
  473. Group_Player.Hint = ""
  474. btn_GetPath.Caption = "..."
  475. btn_GetPath.Hint = ""
  476. c_DefPlayer.Strings = "Winamp;(gereserveerd);Intern;Extern;Uitgeschakeld;"
  477. c_DefPlayer.Hint = "|Kies de standaard player"
  478. to_PlayerCmd0.Caption = "Start:"
  479. to_PlayerCmd0.Hint = "Parameter voor starten afspelen"
  480. to_PlayerCmd1.Caption = "Plus:"
  481. to_PlayerCmd1.Hint = "Parameter voor toevoegen bestanden"
  482. to_PlayerCmd2.Caption = "Stop:"
  483. to_PlayerCmd2.Hint = "Parameter voor stoppen afspelen"
  484. Sheet_About.Caption = "Info"
  485. t_History.Caption = "Versie geschiedenis:"
  486. t_History.Hint = ""
  487. ListViewFiles.Columns = "Bestand;Naam;Artiest;Genre;Track;Tijd;Grootte;Datum;Tag;Volledig Pad;"
  488. StatusBar.Panels = "Huidige taalbestand opslaan Current.lng voor vertaling naar andere taal;Bestand: 1/23;;Gereed...;"
  489. MenuMain.Caption = "&MT"
  490. MenuMain.Hint = ""
  491. ReOpen.Caption = "Inlezen"
  492. ReOpen.Hint = "|Inlezen recente folders"
  493. MenuPlugins.Caption = "&Plug-Ins"
  494. MenuPlugins.Hint = ""
  495. MenuControl.Caption = "Extr&a"
  496. MenuControl.Hint = ""
  497. MenuFolders.Caption = "Folder"
  498. MenuFolders.Hint = ""
  499. MenuRenameFolder.Caption = "Hernoem"
  500. MenuRenameFolder.Hint = "Naam wijzigen van de huidige folder"
  501. MenuDeleteFolder.Caption = "Wissen"
  502. MenuDeleteFolder.Hint = "Wis de huidige folder inclusief subfolders"
  503. MenuSheet.Caption = "Ga naar Blad"
  504. MenuSheet.Hint = "|Wissel van actief blad"
  505. MenuSelect.Caption = "Selecteer bestanden"
  506. MenuSelect.Hint = "|Wijzig selectie of geselecteerde bestanden"
  507. MenuSelMouse.Caption = "Mouse select"
  508. MenuSelMouse.Hint = ""
  509. MenuSupport.Caption = "Werken met"
  510. MenuSupport.Hint = ""
  511. MenuAUTO.Caption = "Auto selectie (standaard)"
  512. MenuAUTO.Hint = ""
  513. MenuMP3.Caption = "Mp3"
  514. MenuMP3.Hint = ""
  515. MenuWMA.Caption = "Windows Media Audio"
  516. MenuWMA.Hint = ""
  517. MenuVQF.Caption = "Twin VQ"
  518. MenuVQF.Hint = ""
  519. MenuOGG.Caption = "Vorbis OGG"
  520. MenuOGG.Hint = ""
  521. MenuAPE.Caption = "Monkey's Audio"
  522. MenuAPE.Hint = ""
  523. MenuWAV.Caption = "Windows Audio"
  524. MenuWAV.Hint = ""
  525. MenuLines.Caption = "Rasterlijnen"
  526. MenuLines.Hint = "Rasterlijnen in lijst"
  527. MenuFiles.Caption = "&Bestand"
  528. MenuFiles.Hint = ""
  529. MenuSortByFile.Caption = "Sorteer op naam ..."
  530. MenuSortByFile.Hint = "|Sorteer bestanden op bestandsnaam..."
  531. MenuSortByTag.Caption = "Sorteer op Tag ..."
  532. MenuSortByTag.Hint = "Sorteer bestanden op beschikbare Tags"
  533. MenuTools.Caption = "D&ata"
  534. MenuTools.Hint = ""
  535. Menu_Swap_Items.Caption = "Verwissel items:"
  536. Menu_Swap_Items.Hint = "Verwissel items|Verwissel items in alle gemarkeerde bestanden"
  537. MenuSwapTiAr.Caption = "Titel <-> Artiest"
  538. MenuSwapTiAr.Hint = ""
  539. MenuSwapTiAl.Caption = "Titel <-> Album"
  540. MenuSwapTiAl.Hint = ""
  541. MenuSwapAlAr.Caption = "Artiest <-> Album"
  542. MenuSwapAlAr.Hint = ""
  543. Menu_Synchro_ID3.Caption = "Mp3 synchronisatie ..."
  544. Menu_Synchro_ID3.Hint = "|Synchroneer tags in de geselecteerde bestanden. ID1 & ID2"
  545. MenuFix64Chars.Caption = "Controleer lange bestandsnamen (64 chars)"
  546. MenuFix64Chars.Hint = "|Controleer op lange bestandnamen voor het schrijven naar CD"
  547. MenuHelp.Caption = "H&elp"
  548. MenuHelp.Hint = ""
  549. mnuReloadTree.Caption = "Ververs"
  550. mnuReloadTree.Hint = ""
  551. mnuRenameFolder.Caption = "Hernoem"
  552. mnuRenameFolder.Hint = ""
  553. mnuDeleteFolder.Caption = "Verwijder"
  554. mnuDeleteFolder.Hint = ""
  555. mnuRefresh.Caption = "Ververs"
  556. mnuRefresh.Hint = ""
  557. mnuSort.Caption = "Sorteer op ..."
  558. mnuSort.Hint = ""
  559. N12.Caption = "-"
  560. N12.Hint = ""
  561. mnuMouseCheck.Caption = "Markeer muis"
  562. mnuMouseCheck.Hint = ""
  563. MenuTrayShow.Caption = "Show"
  564. MenuTrayShow.Hint = ""
  565. Switch_Directory.Caption = "Folder"
  566. Switch_Directory.Hint = ""
  567. Switch_EditTAG.Caption = "Wijzig TAG(s)"
  568. Switch_EditTAG.Hint = ""
  569. Select_All.Caption = "Selecteer Alles"
  570. Select_All.Hint = ""
  571. Switch_TF_FT.Caption = "TAG <-> BNaam"
  572. Switch_TF_FT.Hint = ""
  573. Switch_Searching.Caption = "Zoeken Instellen"
  574. Switch_Searching.Hint = ""
  575. Switch_Options.Caption = "Opties"
  576. Switch_Options.Hint = ""
  577. Switch_About.Caption = "Info"
  578. Switch_About.Hint = ""
  579. Exit_Program.Caption = "A&fsluiten"
  580. Exit_Program.Hint = "|Media Tagger beδindigen"
  581. Refresh_Tree.Caption = "Ververs"
  582. Refresh_Tree.Hint = ""
  583. New_Folder.Caption = "Nieuw"
  584. New_Folder.Hint = "|Maak een nieuwe folder"
  585. Play_Folder.Caption = "Afspelen folder"
  586. Play_Folder.Hint = "|Speel de bestanden af uit de huidige folder"
  587. SetAs_Default.Caption = "Markeer folder"
  588. SetAs_Default.Hint = "Onthoud de huidige folder als laatst gebruikt"
  589. Select_None.Caption = "Selecteer Niets"
  590. Select_None.Hint = ""
  591. Select_Invert.Caption = "Selectie omkeren"
  592. Select_Invert.Hint = ""
  593. Check_All.Caption = "Markeer alles"
  594. Check_All.Hint = ""
  595. Check_Invert.Caption = "Markering omkeren"
  596. Check_Invert.Hint = ""
  597. Check_None.Caption = "Demarkeer alles"
  598. Check_None.Hint = ""
  599. Save_TAG.Caption = "Opslaan TAG"
  600. Save_TAG.Hint = "Opslaan Tag|Opslaan Tag(s) in alle geselecteerde bestanden"
  601. Delete_TAG.Caption = "Delete TAG"
  602. Delete_TAG.Hint = "Verwijder tag|Verwijder tag(s) in alle geselecteerde bestanden"
  603. Move_Up.Caption = "Op"
  604. Move_Up.Hint = "Omhoog"
  605. Move_Down.Caption = "Neer"
  606. Move_Down.Hint = "Naar beneden"
  607. Play_File.Caption = "Afspelen"
  608. Play_File.Hint = "Afspelen bestand|Afspelen geselecteerde bestanden"
  609. Delete_File.Caption = "Wissen"
  610. Delete_File.Hint = "wis bestand|Geselecteerde bestanden wissen"
  611. Rename_File.Caption = "Hernoem"
  612. Rename_File.Hint = "Hernoem bestand|Hernoem huidige bestand"
  613. Sort_byPath.Caption = "Pad"
  614. Sort_byPath.Hint = "|Sorteer bestanden in lijst op folder"
  615. Sort_byName.Caption = "Naam"
  616. Sort_byName.Hint = "|Sorteer bestanden in lijst op bestandsnaam"
  617. Sort_bySize.Caption = "Grootte"
  618. Sort_bySize.Hint = "|Sorteer bestanden in lijst op grootte"
  619. Sort_byDate.Caption = "Datum"
  620. Sort_byDate.Hint = "|Sorteer bestanden in lijst op datum"
  621. Sort_byTags.Caption = "Tag ver."
  622. Sort_byTags.Hint = "|Sorteer bestanden in lijst op aanwezigheid tag"
  623. Sort_byTitle.Caption = "Titel"
  624. Sort_byTitle.Hint = "|Sorteer bestanden in lijst op tag titel"
  625. Sort_byArtist.Caption = "Artiest"
  626. Sort_byArtist.Hint = "|Sorteer bestanden in lijst op tag artiest"
  627. Sort_byAlbum.Caption = "Album"
  628. Sort_byAlbum.Hint = "|Sorteer bestanden in lijst op tag album"
  629. Sort_byGenre.Caption = "Genre"
  630. Sort_byGenre.Hint = "|Sorteer bestanden in lijst op tag genre"
  631. Sort_byTrack.Caption = "Track"
  632. Sort_byTrack.Hint = ""
  633. Sort_byYear.Caption = "Jaar"
  634. Sort_byYear.Hint = ""
  635. Sort_byComment.Caption = "Opmerking"
  636. Sort_byComment.Hint = ""
  637. Export_M3U.Caption = "Exporteer naar Winamp playlist"
  638. Export_M3U.Hint = "Maak playlist|Maak Winamp playlist"
  639. Export_M3U_CD.Caption = "M3U met relatief pad (aanbevolen voor CD)"
  640. Export_M3U_CD.Hint = "Maak M3U playlist met relatief pad (aanbevolen CD)"
  641. Export_M3U_Full.Caption = "M3U met absoluut pad"
  642. Export_M3U_Full.Hint = ""
  643. Export_PLS_CD.Caption = "PLS met relatief pad (aanbevolen voor CD)"
  644. Export_PLS_CD.Hint = "Maak PLS playlist met relatief pad (aanbevolen voor CD)"
  645. Export_PLS_Full.Caption = "PLS met absoluut pad"
  646. Export_PLS_Full.Hint = ""
  647. Export_CSV.Caption = "Exporteer naar Excel CSV bestand"
  648. Export_CSV.Hint = "Exporteer naar Excel|Exporteer naar Excel CSV bestand"
  649. Export_HTML.Caption = "Exporteer naar HTML bestand"
  650. Export_HTML.Hint = "Exporteer naar HTML|Exporteer naar HTML bestand"
  651. Export_TXT.Caption = "Exporteer naar AutoText"
  652. Export_TXT.Hint = "Exporteer naar tekst|Maak uitgebreid tekst bestand"
  653. Import_FreeDB.Caption = "FreeDB -> TAG"
  654. Import_FreeDB.Hint = "Importeer vanuit FreeDB|Download TAG informatie vanuit een Internet database"
  655. Auto_Save.Caption = "Automatisch opslaan ..."
  656. Auto_Save.Hint = "Automatisch opslaan ...|Automatisch opslaan van gewijzigde Tags"
  657. Case_Format.Caption = "Hfd/kln letters"
  658. Case_Format.Hint = "Formatteer Hfd/kln letters|Formatteer Hfd/kln letters (alleen gemarkeerde bestanden)"
  659. Fix_TrackNr.Caption = "Repareren track nummers... (0 -> 01)"
  660. Fix_TrackNr.Hint = "Repareren track nummers|Repareer track nummers in gemarkeerde bestanden ... (1 -> 01)"
  661. Swap_TitArt.Caption = "Titel <-> Artiest"
  662. Swap_TitArt.Hint = ""
  663. Swap_TitAlb.Caption = "Titel <-> Album"
  664. Swap_TitAlb.Hint = ""
  665. Swap_ArtAlb.Caption = "Artiest <-> Album"
  666. Swap_ArtAlb.Hint = ""
  667. ID3_V1.Caption = "ID3_V1"
  668. ID3_V1.Hint = "Wijzig alleen ID3v1 Tags"
  669. ID3_V2.Caption = "ID3_V2"
  670. ID3_V2.Hint = "Wijzig alleen ID3v2 Tags"
  671. ID3_BOTH.Caption = "ID3_BOTH"
  672. ID3_BOTH.Hint = "Wijzig zowel ID3v1 als ID3v2 Tags"
  673. Play.Caption = "Play"
  674. Play.Hint = ""
  675. Stop.Caption = "Stop"
  676. Stop.Hint = ""
  677. Pause.Caption = "Pause"
  678. Pause.Hint = ""
  679. Prev.Caption = "Prev"
  680. Prev.Hint = ""
  681. Next.Caption = ""
  682. Next.Hint = ""
  683. Search_Select.Caption = "Zoek en Selecteer"
  684. Search_Select.Hint = ""
  685. Synchro_ID3_Auto.Caption = "Auto v1 <-> v2"
  686. Synchro_ID3_Auto.Hint = "|Synchroniseer tags in gemarkeerde bestanden. ID1 <-> ID2"
  687. Synchro_ID3_1to2.Caption = "ID3v1 -> ID3v2"
  688. Synchro_ID3_1to2.Hint = "|Kopieer ID3v1 naar ID3v2 in gemarkeerde bestanden"
  689. Synchro_ID3_2to1.Caption = "ID3v1 <- ID3v2"
  690. Synchro_ID3_2to1.Hint = "|Kopieer ID3v2 naar ID3v1 in gemarkeerde bestanden"
  691. Search_Check.Caption = "Zoek en Markeer"
  692. Search_Check.Hint = ""
  693. Search_Replace.Caption = "Zoek en Wijzig"
  694. Search_Replace.Hint = ""
  695. Search_Delete.Caption = "Zoek en Verwijder"
  696. Search_Delete.Hint = ""
  697. Jump_ToLast.Caption = "Ga naar gemarkeerde folder"
  698. Jump_ToLast.Hint = "Ga naar gemarkeerde folder"
  699. Image_New.Caption = "Invoegen afbeelding"
  700. Image_New.Hint = "Invoegen afbeelding uit bestand"
  701. Image_New2.Caption = "Invoegen afbeelding"
  702. Image_New2.Hint = "Invoegen afbeelding vanaf het klembord (als 32 bit BMP)"
  703. Image_Copy.Caption = "Illustratie naar klembord"
  704. Image_Copy.Hint = "Kopieδr afbeelding naar klembord"
  705. Image_Paste.Caption = "Plakken afbeelding"
  706. Image_Paste.Hint = "Plakken afbeelding vanuit klembord"
  707. Image_Save.Caption = "Opslaan afbeelding"
  708. Image_Save.Hint = "Opslaan afbeelding naar disk"
  709. Image_Delete.Caption = "Wissen afbeelding"
  710. Image_Delete.Hint = "Wis afbeelding"
  711. Check_Selected.Caption = "Controleer gemarkeerd"
  712. Check_Selected.Hint = ""
  713.